Реанимедиа: Лицензированы «Письмо для Момо», «BLOOD-C: последний Тёмный» и «Буквоежка» - Реанимедиа

Перейти к содержимому

Подсказка: чтобы не видеть рекламу, нужно зарегистрироваться и написать 5 сообщений.

  • 44 Страниц +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Лицензированы «Письмо для Момо», «BLOOD-C: последний Тёмный» и «Буквоежка» Кинопрокат, DVD, Blu-Ray, ТВ-права

#41 Пользователь офлайн   artol 

  • Официальный представитель Reanimedia
  • PipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 342
Маленький пони

Отправлено 18 Сентябрь 2012 - 13:09

*
Популярное сообщение!

Официальное объявление о лицензировании полнометражных анимационных фильмов «Письмо для Момо» (Momo e no tegami), «Блад Си» (Gekijouban Blood-C: The Last Dark) и «Буквоежка» (Gekijouban Bungaku Shoujo)

Компания Реанимедиа объявляет о приобретении эксклюзивной лицензии (кинопрокат, DVD, Blu-Ray, телевизионные права) на три полнометражных фильма, созданных в последние годы на студии Production I.G.

Письмо для Момо

Аннотация:
Юной Момо предстоит непростое испытание — переехать из Токио в городок на краю страны. Но к ожидаемым и объяснимым трудностям вдруг добавляются совсем странные и, можно сказать, сверхъестественные — в жизнь на тихом острове врываются события, которые и присниться не могли в оживленной столице. Попытка справиться с ними приведет девочку к открытиям, среди которых будет разгадка тайны письма, когда-то написанного отцом — письма всего лишь из двух слов: «Дорогая Момо».

О произведении:
Фильм Хироюки Окиуры, выдающегося художника и аниматора, когда-то блистательно дебютировавшего в качестве режиссера анимационной картины «Оборотни» (Jin-Roh), снят по его собственному сценарию. Среди достижений этой доброй и трогательной ленты — «Гран-при» и специальный приз международного жюри на Tokyo Kinder Film Festival, высшая награда Japan Media Arts Awards, Platinum Grand Prize на фестивале Future Film Festival и множество других фестивальных номинаций и побед. Фильм вышел в японский кинопрокат 21 апреля 2012 года.

Блад Си (рабочее русское название)

Аннотация:
Новый век несет новые опасности. Цифровое рабство, еще недавно бывшее воспаленной фантазией темных сил, становится реальностью. Среди тех, кто борется с ним — группа Сурат, пытающаяся раскрыть подноготную человека по имени Фумито Нанахара, деятеля, подмявшего под себя Токио, чье политическое влияние не ограничивается рамками закона. И в момент, когда кажется, что кровавый кризис неминуем, на сцену выходит Сая — японская школьница с мечом, когда-то лишившаяся всего, что ей было дорого в жизни, и теперь желающая только одного: отомстить.

О произведении:
Будучи вольным ответвлением телевизионного сериала «Blood-C», практически не зависящий от него сюжетно полнометражный фильм продолжает графическую и режиссерскую линию самого первого, 45-минутного OVA-фильма Blood: the Last Vampire, двенадцать лет назад впервые познакомившего мир с хрупкой на вид японской девочкой по имени Сая и поднявшего на новую ступень искусство экранных сражений, жестоких, кровавых и бескомпромиссно красивых в своем анимационном воплощении. Премьера фильма состоялась 2 июня 2012 года, лента до сих пор идет в японском кинопрокате.

Буквоежка

Аннотация:
Личность главного героя, старшеклассника Конохи Иноуэ, кажется совершенно заурядной, если не знать о секрете, который тот хранит в глубине души. Однако жизнь юноши меняется после того, как Токо Амано вынуждает его вступить в литературный кружок. У Токо тоже есть тайна: книги служат ей хлебом насущным в самом что ни на есть буквальном смысле, и теперь от Конохи зависит, чем будет утолять голод новая знакомая, постепенно открывающая перед ним целый новый мир.

О произведении:
Фильм основан на серии молодежных повестей (ранобэ) Мидзуки Номуры, общие тиражи которых в Японии превысили 2 миллиона. Созданная на студии Production I.G экранизация бережно переносит на экран романтическую ткань книжного текста Номуры и нежность иллюстраций Михо Такэоки, в сопровождении которых повести стали столь популярны среди японских читателей.

Обновление от 4 октября: утверждено русское название для второго фильма. Теперь это «BLOOD-C: последний Тёмный».

По состоянию на текущий момент: «Буквоежка» издана на BD и DVD, «Письмо для Момо» готовится к изданию. По фильму «BLOOD-C: последний Тёмный» после проката в составе Реанифеста-2012 издательских планов нет (права не продлевались).

Сообщение отредактировал artol: 19 Сентябрь 2014 - 16:47

6


  • 44 Страниц +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Другие ответы в этой теме

#42 Пользователь офлайн   Stas21 

  • Дятел
  • PipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 131
Няшка

Отправлено 18 Сентябрь 2012 - 14:49

Просмотр сообщенияRGB сказал:

Книжный червь? :rolleyes:
Девушка-книжный червь? Слишком длинно, книгоежка получше, мне кажется. Так же коротко, и более точно, если я правильно понимаю какой должен быть смысл у названия.
0

#43 Пользователь офлайн   Silicium 

  • Дятел
  • PipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 89
Няшка

Отправлено 18 Сентябрь 2012 - 14:51

По большому счету, она там чуть ли не второстепенный персонаж. Но таки заглавный. По видимому это ещё из OVA пошло.
0

#44 Пользователь офлайн   RGB 

  • *****
  • PipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 174
Кавайная няка

Отправлено 18 Сентябрь 2012 - 14:55

Сразу вопрос: овашка Bungaku Shoujo тоже будет (бонусом, например), или нет?

Просмотр сообщенияStas21 (18 Сентябрь 2012 - 14:49) писал:

Девушка-книжный червь?

Я это не всерьёз.
0

#45 Пользователь офлайн   Frostyfox 

  • Понифан
  • PipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 151
Кавайная няка

Отправлено 18 Сентябрь 2012 - 15:09

Хм, Буквоежка звучит как реклама известной книжной сети как-то слишком слащаво. Блад Си как имя :blink: — так точно оставлять нельзя.

Сообщение отредактировал Frostyfox: 18 Сентябрь 2012 - 15:11

0

#46 Пользователь офлайн   AntKF 

  • Увы, я справа от своего аватара
  • PipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 109
Няшка

Отправлено 18 Сентябрь 2012 - 15:12

Еще вариант по Blood-C - "Кровь Других".

Сообщение отредактировал AntKF: 18 Сентябрь 2012 - 15:15

0

#47 Пользователь офлайн   Arair 

  • Какой статус?
  • PipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 380
Маленький пони

Отправлено 18 Сентябрь 2012 - 15:16

Просмотр сообщенияartol сказал:

Цитата

Блад Си :lol:

Объявлять конкурс на перевод названия? :rolleyes:

нет, я просто очень рад лицензированию фильма, смайл никак не относится к названию фильма :)
0

#48 Пользователь офлайн   Frostyfox 

  • Понифан
  • PipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 151
Кавайная няка

Отправлено 18 Сентябрь 2012 - 15:20

Просмотр сообщенияAntKF сказал:

Еще вариант по Blood-C - "Кровь Других".

Не, английские словосочетания переводятся с конца, ocean floor -- океанское дно. air craft -- воздушное судно.
0

#49 Пользователь офлайн   Plotcay 

  • Я не умею менять статус
  • PipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 328
Маленький пони

Отправлено 18 Сентябрь 2012 - 15:29

Ну что у нас ещё плохого? Риторический вопрос. И во втором пакете нас ожидает исключительно фуфло.
Думается мне, по настоящему качественные интересные мне работы от Реа я уже никогда не дождусь. Если далее лицензии будут приобретаться на подобное добрецо.
-4

#50 Пользователь офлайн   Frostyfox 

  • Понифан
  • PipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 151
Кавайная няка

Отправлено 18 Сентябрь 2012 - 15:35

Plotcay, уже смотрел? Меня первое по описанию заинтересовало.
0

#51 Пользователь офлайн   Silicium 

  • Дятел
  • PipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 89
Няшка

Отправлено 18 Сентябрь 2012 - 15:41

Просмотр сообщенияFrostyfox сказал:

переводятся с конца


Кстати, да - "Чужая Кровь" звучит весьма недурно.
0

#52 Пользователь офлайн   greenkot 

  • Интересующийся
  • PipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 1
Обычный

Отправлено 18 Сентябрь 2012 - 15:43

я за книгоежку. 




Просмотр сообщенияStas21 (18 Сентябрь 2012 - 14:32) писал:

Ernest_Kabardinov, Михаэль Шумахер - гоночный барин?
красный барон же.


Сообщение отредактировал greenkot: 18 Сентябрь 2012 - 15:45

0

#53 Пользователь офлайн   Qvon 

  • I say to myself embrace the world
  • PipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 368
Маленький пони

Отправлено 18 Сентябрь 2012 - 15:44

Я тоже крайне разочарована, "Письмо для Момо" уже видела, и то скучный на столько, что не выдержала до конца и выключила. Две другие лицензии вообще не интересны, у нас уже и так есть первые версии "крови" теперь и до переделки добрались, в Японии на экран выходят довольно интересные полнометражки, но видимо нам не судьба их увидеть!

Сообщение отредактировал Qvon: 18 Сентябрь 2012 - 15:45

1

#54 Пользователь офлайн   Plotcay 

  • Я не умею менять статус
  • PipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 328
Маленький пони

Отправлено 18 Сентябрь 2012 - 15:48

Просмотр сообщенияFrostyfox сказал:

Меня первое по описанию заинтересовало.

Меня нет. Обычно хватает прочитать аннотацию к фильму/сериалу, чтоб понять цепляет меня или нет. Здесь не зацепило. До более подробных отзывов со скринами и трейлерами брать ничего не буду. Если конечно не появится какая деталька которая цепанет со страшной силой. Тогда уж бегом побегу оплачивать.
А пока мое мнение остаётся прежним.
0

#55 Пользователь офлайн   Jabberwocker 

  • Джентльмен удачи
  • PipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 221
Маленький пони

Отправлено 18 Сентябрь 2012 - 15:51

"книгочея" весьма неплоха.
0

#56 Пользователь офлайн   artol 

  • Официальный представитель Reanimedia
  • PipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 342
Маленький пони

Отправлено 18 Сентябрь 2012 - 16:17

Просмотр сообщенияQvon (18 Сентябрь 2012 - 15:44) писал:

Я тоже крайне разочарована, "Письмо для Момо" уже видела, и то скучный на столько, что не выдержала до конца и выключила.


А как удалось посмотреть, если не секрет?

(Лично мне, к слову, до просмотра «Волчат...» казалось, что «Письмо...» претендует как раз на лавры самого интересного фильма года.)
0

#57 Пользователь офлайн   AntKF 

  • Увы, я справа от своего аватара
  • PipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 109
Няшка

Отправлено 18 Сентябрь 2012 - 16:18

Просмотр сообщенияFrostyfox сказал:

английские словосочетания переводятся с конца, ocean floor -- океанское дно. air craft -- воздушное судно

И к чему это? Предлагаете перевести "Си крови"? :blink:

Вроде, все очевидно: C - это группа крови, которой нет (пятая). Отсюда все мои варианты. Однако, 4 из них довольно длинные, и в отличие от оригинала теряют звучность, поэтому я и добавил "Другая кровь" и "Кровь Других", хотя они хуже передают смысловую окраску (но уж точно лучше, чем "Чужая кровь").
0

#58 Пользователь офлайн   lesik 

  • Ночной Кошмар
  • PipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 270
Маленький пони

Отправлено 18 Сентябрь 2012 - 16:24

Юху! Люто бешено плюсую за Блад Си и Буквоежку!

Цитата

Будучи вольным ответвлением телевизионного сериала «Blood-C», практически не зависящий от него сюжетно полнометражный фильм

Это шутка, да?
Надеюсь всё же сериал тоже лицензируете потом.
По поводу названия "Блад Си", почему бы просто не оставить английское название?


0

#59 Пользователь офлайн   artol 

  • Официальный представитель Reanimedia
  • PipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 342
Маленький пони

Отправлено 18 Сентябрь 2012 - 16:26

Просмотр сообщенияlesik (18 Сентябрь 2012 - 16:24) писал:

Надеюсь всё же сериал тоже лицензируете потом.

Честно говоря, полнометражник настолько лучше сериала, что не знаю, есть ли в этом смысл.
0

#60 Пользователь офлайн   lesik 

  • Ночной Кошмар
  • PipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 270
Маленький пони

Отправлено 18 Сентябрь 2012 - 16:29

Просмотр сообщенияartol сказал:

Честно говоря, полнометражник настолько лучше сериала, что не знаю, есть ли в этом смысл.

Даже так :o Не, ну всё таки...( Ну посмотрим как там будет, но отрицать связь произведений...
P.S.: Буквоежка (название) - хорошо, терпимо)
0

#61 Пользователь офлайн   Qvon 

  • I say to myself embrace the world
  • PipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 368
Маленький пони

Отправлено 18 Сентябрь 2012 - 16:29

Просмотр сообщенияartol (18 Сентябрь 2012 - 16:17) писал:

А как удалось посмотреть, если не секрет?

(Лично мне, к слову, до просмотра «Волчат...» казалось, что «Письмо...» претендует как раз на лавры самого интересного фильма года.)

Совсем не секрет, посмотрела его в самолете когда только летела в Японию, из аниме новинок было именно эта, а вот обычных фильмов 2012 года было побольше и интереснее.
А вот волчат жду с нетерпением, у них была сильная рекламная поддержка, но пойти в кино так и не получилось, по сему безумно рада, что их все таки лицензировали.

Сообщение отредактировал Qvon: 18 Сентябрь 2012 - 16:32

0

Поделиться темой:


  • 44 Страниц +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей