Реанимедиа: Дети моря - Реанимедиа

Перейти к содержимому

Подсказка: чтобы не видеть рекламу, нужно зарегистрироваться и написать 5 сообщений.

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Дети моря

#1 Пользователь офлайн   Шевченко Олег 

  • Официальный представитель Reanimedia
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 1 323
Понивластелин

Отправлено 30 Сентябрь 2019 - 08:23

Список актеров:https://reanimedia.r..._no_Kodomo.html

Видео о дубляже:
https://www.youtube....h?v=B5H1k3K3vNY
0

#2 Пользователь офлайн   akademik21 

  • Интересующийся
  • PipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 20
Хороший

Отправлено 30 Сентябрь 2019 - 13:46

Удивлён, что дубляж Детей моря - тоже вы. Ну значит точно пойду.
0

#3 Пользователь офлайн   evgrim 

  • Отаку
  • PipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 73
Няшка

Отправлено 12 Октябрь 2019 - 21:16

Шевченко Олег, заметил, что несколько фоновых фраз (в электричке и океанариуме) остались на японском, то есть были не озвучены. Вы проглядели, или у японцев они были не выделены на другую дорожку?

Сообщение отредактировал evgrim: 12 Октябрь 2019 - 21:16

0

#4 Пользователь офлайн   Шевченко Олег 

  • Официальный представитель Reanimedia
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 1 323
Понивластелин

Отправлено 13 Октябрь 2019 - 10:29

 evgrim (12 Октябрь 2019 - 21:16) писал:

Шевченко Олег, заметил, что несколько фоновых фраз (в электричке и океанариуме) остались на японском, то есть были не озвучены. Вы проглядели, или у японцев они были не выделены на другую дорожку?

Не выделены.
0

#5 Пользователь офлайн   海賊王 

  • Интересующийся
  • PipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 14
Обычный

Отправлено 16 Октябрь 2019 - 18:08

Как водится, посмотрел в Реа-дубляже и без него.

При втором просмотре в уши бросился отличнейший звук в Ленфильме. Просто космический :)
В Формуле кино как-то был попроще. Изображение тоже поярче, сцена с поеданием морепродуктов такая ом-ном-номная стала.
Так что выбор кинотеатра очень важен.

Странное место, где Сора на берегу обращается в Луке (Руке) и называет её по-русски в третьем лице (в дубляже и сабах).

После титров ещё продолжение на 2,5 минуты. Очень важное :) Быстро не убегайте.

В этот раз всё-таки японская озвучка мне больше понравилась. И Сора в ней не настолько надменный.
В сцене знакомства ("Меня зовут Уми, а тебя?") в дубляже Лука (Рука) сама называется своё имя собственным голосом, а в японской версии Уми читает по губам ("Ру-ка? Рука, да?"), а Руку типа за стеклом не слышно. Хотя может показалось.

По юзер-экспириенсу и содержанию фильма второй просмотр тоже даром не прошёл, паззл сложился получше, заметил разные детали.
0

#6 Пользователь офлайн   Шевченко Олег 

  • Официальный представитель Reanimedia
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 1 323
Понивластелин

Отправлено 16 Октябрь 2019 - 19:35

Ну это и классно что нюансы разные при просмотре оригинала и дубляжа.
0

#7 Пользователь офлайн   EbonyRaven 

  • Отаку
  • PipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
Репутация: 34
Хороший

Отправлено 21 Октябрь 2019 - 19:20

Ходил в выходные, когда показывали. Дубляж не понравился. Некоторые персонажи звучат нормально, некоторые совершенно неживые. Тот же старик, которого озвучивал Фильченко никакой совсем. Очень живым получился его напарник (забыл его имя), взрослые женские персонажи. Рука/Лука опять с этими идиотскими придыханими и рваными фразами, о которых я писал в комменте к Промару. В целом по сранению с Промаром небо и земля.

Ощущения спорные. Буду смотреть потом в оригинале.
0

Поделиться темой:


Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей